... od. destinat: jmdm. aus dem W. gehen, de via decedere alci. dare alci viam (aus Höflichkeit); alcis congressum vitare od. fugere. alcis aditum sermonemque defugere (seine Gesellschaft meiden): es steht nichts im W. (es kann sofort geschehen), nulla mora est: ...
... kommen, in aestimationem venire, spectari (uneig., berücksichtigt werden): das kommt nicht in A., hoc nihil interest od. refert (das ist nicht von Wichtigkeit, macht nichts aus). – in A. bringen. ducere od. habere rationem ...
... prodest? – es hilft mir nichts, nihil proficiam (ich werde nichts erreichen); nihil ago (ich setze nichts damit durch, es fruchtet mir nichts): deine täglichen (ewigen) Klagen ... ... proficies: Dulden hilft zu nichts, nihil proficitur patientiā: es hilft nichts, zu wissen etc ...
... Zeit dahin schleicht); queror nihil me habere quod agam (ich klage, daß ich nichts zu tun habe): vor L. vergehen, otio tabescere: ... ... (z.B. sermonibus, narrando). – aus L., ad tempus fallendum. ad horas fallendas (um sich die Zeit zu vertreiben); per ludum et iocum (aus Spiel und Scherz).
... er doch heute nicht machen, daß er zum zweiten Male abgestraft wird, quamquam est scelestus, non committet ... ... 6) zur Angabe des Teils, worauf sich eine Handlung, die auf das Ganze gerichtet ist, zunächst u. hauptsächlich bezieht, durch den bl. Abl ... ... vor, beinahe). – in m. Abl. per. inter (um das Dauern, Währen zu bezeichnen, letztere ...
... (adv. unser »vielmehr, eher, lieber«, sagt aus, daß zwischen zwei Objekten, Handlungen, Meinungen ... ... Ablat. ausgedrückt; bei Zahlenangaben fällt jedoch quam gew. aus, ohne daß die Zahl in den Ablat. tritt, s ... ... oder weniger, der (die, das) eine mehr, der (die, das) andere weniger, alius ...
... si velim enumerare etc.). – quod (was das betrifft, daß etc., um die Veranlassung zu dem im Hauptsatze ausgesprochenen ... ... (ich habe nichts dagegen); nihil refert (es macht nichts aus); utique (jedenfalls, sei es wie es wolle). – ...
... ipso audivisse alqd; alqo auctore cognovisse alqd: aus jmds. eigenem Munde vernehmen, ex ipso cognoscere: durch jmds ... ... reden will); alqm conticescere iubere (jmd., der redet): aus jmds. M. hören, vernehmen, ex alqo audire, cognoscere: ich habe oft aus seinem M. gehört, daß etc., saepe ex eo audivi, cum ...
... ). – ambulare (wandeln, bezeichnet das natürliche u. ungenierte Gehen, das Auf-und Abwandeln [-gehen], dah ... ... Maße, Werte nach: facit. efficit (es macht aus). – aequat. ex - aequat (es kommt gleich ... ... od. ad alqd (z.B. das ging darauf, daß etc., hoc eo spectabat, ...
... als Grundlage); alqd habet alqd (es trägt etw. das u. das an sich als Ursache, z.B. profectio non ... ... . ausgehen); manare ex alqa re (aus etw. gleichs. wie aus einer Quelle herfließen); contineri ... ... cum causa; iustis de causis (aus rechtmäßigen G): aus dringenden Grün. den, pellentibus causis: ...
... aliquid in re momenti (die Sache hat einige Wichtigkeit): das hat nichts auf sich, nullius momenti est; nihil est: ... ... nichts auf sich, magni, permagni, nihil refert (es macht aus, ist von Einfluß) od. interest (es ist ...
... minimo valere; minimi venire: nichts g., pretium non habere: nichts mehr g., in ... ... idem est (es ist dasselbe); nihil refert (es macht nichts aus): es gilt mir gleichviel, perinde est mihi: das ... ... alcis auctoritate. – wenig g., tenuiesse auctoritate: nichts od. nichts mehr g., nullum esse ...
... de alqa re (steht dem metuere am nächsten und bezeichnet das Befürchten aus einer gewissen Scheu vor der Wichtigkeit, Größe etc. des Gegenstandes ... ... . – ich fürchte (befürchte, besorge), daß etc., metuo, timeo, vereor, extimesco, pertimesco, auch horreo, ne etc. , od. daß nicht etc., ne non ...
... eodem mecum patre genitus); par alci (zur Angabe, daß ein Gegenstand dem andern den Eigenschaften nach ... ... ist für mich kein Unterschied); meā nihil refert (es trägt, macht für mich nichts aus): es ist gar nicht ei., ob ... oder, multum interest ...
... B. daran sei ebenso wenig das Volk als der Senat schuld, id adeo non plebis quam patrum culpā accĭdere): so wenig, daß etc., adeo nihil ... ... ut etc.; tantum abest, ut ... ut etc.: es macht so wenig aus, ob ... oder, tantulum interest, utrum ... an ...
... alicuius momenti esse. – es macht (viel, wenig, nichts) aus, durch refert ( ... ... od. an ... ne (enklit.): es macht wenig aus, daß etc., parvi refert od. interest ... ... aus, id nihil refert: das macht für mich nichts aus, hoc nihil ad me pertinet: ...
Buchempfehlung
Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.
158 Seiten, 7.80 Euro